Changes between Version 1 and Version 2 of ERModel


Ignore:
Timestamp:
01/29/24 16:42:24 (4 months ago)
Author:
155063
Comment:

--

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • ERModel

    v1 v2  
    11== ER Дијаграм
    2   [[Image()]]
     2  [[Image(ERModelv2.jpg)]]
     3
     4== Податочни побарувања
     5=== Ентитети
     6**Conversation** - содржи податоци за комуникацијата помеѓу корисниците
     7 * ID - идентификатор : string
     8
     9**Message** -  содржи информации за една порака пратена или примена во рамките на разговор
     10 * Id : Уникатен идентификатор на порака : string
     11 * sender_id : идентификатор на испраќачот : string
     12 * receiver_id : идентификатор на примателот : string
     13 * content : содржина на пораката : string
     14 * read_at : време кога пораката е прочитана : Date
     15 * read : означува дали пораката е прочитана или не : boolean
     16 * attachment : означува Приврзок на пораката(опционално) : string(URL)
     17
     18**Јоb** -  содржи информации за една порака пратена или примена во рамките на разговор
     19 * ID: Уникатен идентификатор на работата : string
     20 * description: Опис на работата. : string
     21 * budget: Цена за работата. : string
     22 * title: Наслов на работата. : string
     23 * location: Локација на работата(Ако се работи за сервис онсајт). : string
     24 * status: Статус на работата. : string
     25
     26**Јоb_Category** - содржи информации за една порака пратена или примена во рамките на разговор
     27 * ID: Уникатен идентификатор на категоријата на работа. : string
     28 * name: Име на категоријата на работа. : string
     29
     30**User** - содржи информации за корисниците на апликацијатa
     31 * ID: Уникатен идентификатор на корисникот. : string
     32 * firstname: Име на корисникот. : string
     33 * lastname: Презиме на корисникот. : string
     34 * mail: Е-пошта на корисникот. : string
     35 * phone: Телефонски број на корисникот. : string
     36 * username: Корисничко име на корисникот. : string
     37
     38**Worker** -  наследува од корисник, содржи специфични атрибути за работниците.
     39 * ID: Уникатен идентификатор на работникот. : string
     40
     41**Client** -  наследува од корисник, содржи специфични атрибути за клиентите.
     42 * ID: Уникатен идентификатор на клиентот. : string
     43
     44**Booking** - содржи информации за резервациите направени од клиентите за одредена работа.
     45 * ID: Уникатен идентификатор на резервацијата. : string
     46 * booking_time: Време на резервацијата. : Date
     47 * deadline: Рок за завршување на работата. : Date
     48
     49**Review** - содржи информации за рецензиите кои клиентите оставаат за работниците по завршување на работата. * ID: Уникатен идентификатор на резервацијата.
     50 * ID: Уникатен идентификатор на рецензијата. : string
     51 * rating: Оцена на работникот. : number (1 to 5)
     52 * comment: Коментар на клиентот. : string
     53
     54**Payment** - содржи информации за плаќањата направени од клиентите кон работниците за завршените работи.
     55 * ID: Уникатен идентификатор на плаќањето. : string
     56 * amount: Износ на плаќањето. : string
     57
     58=== Релации
     59
     60  * **contains** - 1:N
     61    * Оваа релација кажува дека еден разговор може да содржи повеќе пораки, додека една порака припаѓа само на еден разговор.
     62  * **for** - M:N
     63    * Оваа релација опишува врска помеѓу разговорите и работите. Еден разговор може да се однесува до повеќе работи, а исто така, една работа може да има повеќе разговори.
     64  * **talks** - M:1:1
     65    * Оваа релација претставува врска помеѓу разговорите, работниците и клиентите. Еден разговор има точно еден работник и точно еден клиент, а секој работник и клиент може да има повеќе разговори.
     66  * **is_booked** - N:1
     67    * Оваа релација покажува дека еден работник може да има повеќе резервации, додека секоја резервација припаѓа само на еден работник.
     68   * **books** - N:1
     69    * Оваа релација покажува дека еден клиент може да има повеќе резервации, додека секоја резервација припаѓа само на еден клиент.
     70  * **offers** - 1:N
     71    * Оваа релација кажува дека еден работник може да има повеќе работи, додека секоја работа припаѓа само на еден работник.
     72  * **has_booking** - N:1
     73    * Оваа релација покажува дека еден работник може да има повеќе резервации, додека секоја резервација припаѓа само на еден работник.
     74  * **categorized** - 1:N
     75    *  Оваа релација опишува дека една работа припаѓа на една категорија на работа, додека истовремено една категорија на работа може да има повеќе работи.
     76  * **about_booking** - 1:N
     77    *  Оваа релација кажува дека една резервација може да има повеќе рецензии, додека секоја рецензија припаѓа само на една резервација.
     78  * **for_booking** - 1:1
     79    *  Оваа релација опишува дека една резервација може да има само едно плаќање, додека секое плаќање припаѓа само на една резервација.
     80
     81== Историјат
     82ER дијаграм - верзија 1.1 -
     83ER дијаграм - верзија 1.0 -
     84