Changes between Version 1 and Version 2 of ERModel


Ignore:
Timestamp:
11/13/23 17:19:30 (14 months ago)
Author:
212012
Comment:

--

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • ERModel

    v1 v2  
    11== ЕР Дијаграм ==
     2[[Image(ERmodel_v1.jpg, center)]]
    23
     4== Податочни побарувања ==
     5=== Ентитети ===
     6
     7**Sector_of_interal_affairs** - ентитет кој чува податоци за секој сектор за внатрешни работи кој е на ниво на град
     8    - s_id - нумерички тип, примарен клуч
     9    - city - текстуален тип, задолжителен
     10**Police_station** - ентитет кој чува податоци за полициските станици кои спаѓаат под еден сектор за внатрешни работи
     11    - p_id - нумерички тип,примарен клуч
     12    - p_address - текстуален тип, задолжителен
     13**Case** - ентитет кој чува податоци за секој случај
     14    - c_id - нумерички тип, примарен клуч
     15    - c_name - текстуален тип, задолжителен
     16    - opening_date - датум, задолжителен
     17    - status - текстуален тип, задолжителен
     18**Evidence_of_case** - слаб ентитет кој чува податоци за доказите повразни со еден случај
     19    - e_id - нумерички тип,примарен клуч
     20    - e_name - текстуален тип, задолжителен
     21    - type - текстуален тип, задолжителен
     22    - admitted_date - датум, задолжителен
     23**Type_of_crime** - ентитет кој чува податоци за видот на криминал кој бил направен
     24    - t_id - нумерички тип,примарен клуч
     25    - t_name -текстуален тип, задолжителен
     26**Statement** - ентитет кој чува податоци за изјавата дадена од еден сведок или жртва
     27    - s_id -  нумерички тип,примарен клуч
     28    - statement_date - датум, задолжителен
     29    - description  - текстуален тип, задолжителен
     30    - incident_date - датум, задолжителен
     31    - incident_time - timestamp, задолжителен
     32    - incident_place - текстуален тип, задолжителен
     33**Solved_case** - слаб ентитет кој чува податоци за затварање на некој случај
     34    - date_of_closing - датум, деноминатор
     35    - sc_description - текстуален тип, задолжителен
     36    - final_document - текстуален тип, задолжителен
     37**Policeman** - ентитет кој чува податоци за полицајците што работат во полициската станица, овој ентитет наследува од People
     38    - badge_no - нумерички тип,задолжителен
     39    - p_date_of_employment -   датум, задолжителен
     40    - rank - нумерички тип, задолжителен
     41**People** - ентитет кој чува податоци за граѓаните  и од него наследуваат неколку ентитети
     42    - pe_id - нумерички тип, примарен клуч
     43    - first_name -  текстуален тип, задолжителен
     44    - last_name -  текстуален тип, задолжителен
     45    - gender -  текстуален тип, задолжителен
     46    - address -  текстуален тип, задолжителен
     47    - picture -  текстуален тип, задолжителен
     48    - contact - текстуален тип, задолжителен
     49    - embg -  нумерички тип, задолжителен
     50    - date_of_birth - датум, задолжителен
     51    - country - текстуален тип, задолжителен
     52    - nationallity - текстуален тип, задолжителен
     53**Officer** - ентитет кој чува податоци за началниците на полициските станици, овој ентитет наследува од People
     54    - o_date_of_employment -  датум, задолжителен
     55**Accused** - ентитет кој претставува обвинет, овој ентитет наследува од People \\
     56**Witness** - ентитет кој претставува сведок, овој ентитет наследува од People \\
     57**Victim** - ентитет кој претставува жртва, овој ентитет наследува од People
     58
     59=== Релации ===
     60
     61**consists_of** - релација помеѓу Police_station и Sector_of_internal_affairs која означува дека полициска станица е дел од еден сектор за внатрешни работи (СВР) на ниво на град. Една полициска станица е дел од еден СВР, а еден СВР има повеќе полициски станици во него. \\
     62**manages** - релација помеѓу Officer и Police_station што означува дека со полициска станица раководи началник. Еден началник менаџира една полициска станица, една полициска станица е менаџирана од еден началник. \\
     63**led_by** - релација помеѓу Police_station и Case што означува дека случајот е доделен на полициска станица и се води по нејзино име. Една полициска станица води повеќе случаеви, еден случај е воден од една полициска станица. \\
     64**works_in** - релација помеѓу Police_station и Policeman која ги дефинира вработените во таа полициска станица. Еден полиаец работи во една полициска станица. Една полициска станица има повеќе вработени полицајци. \\
     65**acused_for** -  релација помеѓу Accused и Case која означува кои се обвинети за некое извршено дело. Еден случај има повеќе обвинети. Еден обвинет може да е обвинет на повеќе случаеви. \\
     66**submits** - релација помеѓу Witness и Statement што означува изјавата на сведокот за некое извршено дело. Еден сведок поднесува повеќе изјави. Една изјава има еден сведок. \\
     67**gives** - релација помеѓу Victim и Statement што означува дека жртвата дала изјава. Една жртва може да даде повеќе изјави. Една изјава може да биде дадена од една жртва. \\
     68**includes** - релација помеѓу Case и Statement што означува дека во случајот имаме изјави. Еден случај може да има повеќе изјави. Една изјава може да припаѓа на еден случај. \\
     69**contains** - релација помеѓу Case и Evidence_of_case која покажува дали постојат докази во случајот. Еден случај може да има повеќе докази. Еден доказ мора да припаѓа на еден случај. \\
     70**belongs_to** - релација помеѓу Case и Type_of_crime која покажува од каков тип/вид криминал е направено делото. Еден случај може да припаѓа на повеќе типови на криминал. Еден тип на криминал припаѓа на повеќе случаи. \\
     71**taken_by** - релација помеѓу Statement и Policeman која означува дека полицаецот земал изјава. Еден полицаец може да земе повеќе изјава. Една изјава може да биде земена од еден полицаец. \\
     72**resolved** - релација помеѓу Solved_case и Case која покажува дека еден случај е решен/затворен. Еден случај може да се разреши во еден затворен случај. Еден затворен случај мора да биде разрешен од еден случај. \\
     73